Tuesday, 23 December 2014

Merry Christmas!!!!! And photos from 15 to 21 of December 2014


Just a quick post to wish everyone a Merry, Merry Christmas! Filled with joy and peace, as much as possible.
And also to post the photos from last week. Since it was a very busy week and these last few days have been the same, there are only three. Surprise, surprise, NO food photos!

A very old Dunlop racket that Grandfather used to play tennis in his teenager years. Two more liptints from Etude House, that arrived last week and that look beautiful. There is a possibility that I’m getting addicted to tints… these are supposed to be on the dark and burgundy side, but not on my lips. Still I love them both!
And me, wearing the Rosy tint lips by Etude House in colour 8. Again, it’s supposed to look more burgundy…

Merry Christmas! Enjoy it as much as you can and I’m going to bed since we’re done with today’s work! It was a very busy and tiring day.


Kisses and HAPPY HOLIDAYS!
Xana 

Saturday, 20 December 2014

Weekly photos: 8 to 14 of December 2014

Frio! Este inverno vai ser frio, embora eu não me importe desde que não chova muito.
Cá estou eu com mais um post das fotos semanais. Claro que há comida! Ainda por cima estamos na quadra natalícia, seria quase pecado não falar de doces!
Comecemos com a foto de baixo que ilustra um bolo de aveia e maçã que não leva farinha! Usei leite em pó e ficou delicioso. Não chegou a durar 48 horas e até eu comi mais que a conta para uma pessoa normal… mas nesta altura do ano é tão difícil resistir. Há doces por todos os lados, até nas decorações das lojas.
Depois decidi experimentar uns brownies de aveia e cacau. Claro que o cacau é mais amargo que o chocolate e esqueci-me de adaptar a quantidade de açúcar. Para o meu gosto estão ótimos, porque não gosto das coisas muito doces, mas para todas as outras pessoas, precisavam de mais açúcar. A foto ficou muito mal por causa da luz, mas já era de noite…

Cold! This will be a cold winter, though I don’t mind as long as it doesn’t rain much.
I’m here again with my weekly photos post. Of course food is represented! It’s Christmas, it would be a sin not to mention some sweets!
Let’s start with the bottom one, since it was the first one. Apple and oats cake with no flour! I used powdered milk instead and it tasted delicious! Didn’t last 48 hours and even I ate more than recommended for any normal person... But, this time of year, it’s so hard to resist these things. There are sweets everywhere, including shop decorations.

Then I decided to try some sort of brownies with oats and cocoa powder. Of course cocoa isn’t as sweet as chocolate and I forgot to adapt the amount of sugar. For my taste, they are wonderful since I can’t stand that much sugar, but for everyone else I need to add more sugar next time. The picture looks awful, though! Stupid lighting, but it was night already…


Depois de uns bons meses, estou de volta à maquilhagem! Eu sei que não tem grande importância para muita gente, mas alegra-me logo o dia só de pôr um bocadinho de cor, nos olhos, bochechas e lábios. A de baixo é a encomenda da loja F2Plus1 no ebay ou Beauty Net Korea. O meu pó Essence Matyffying poder é muito bom, mas este inverno a minha pele está muito seca e acabava por agravar ainda mais a aparência seca. Nunca experimentei um pó da Missha, mas loja não vende o Etude House Precious Mineral compact, por isso vai ser uma nova experiência.
Precisava de umas sombras mais neutras para poder usar batons mais escuros, em tons de bordeaux. Nos meus olhos estas cores quase não se notam, mas ficam muito bonitas. A Kiko ainda tem as caixas e as sombras para as paletas com um bom desconto até ao fim do mês de Dezembro, por isso aproveitem! Os dois lápis de olho são lindos, duram o dia todo, mas não podem ser usados dentro do olho, só por fora, porque secam demasiado. Mas está escrito um viso nos lápis.
E depois lá estou eu, com pintinhas rosa na cara do Etude House AC Clinic Pink Pwder Spot, que é um pó cor-de-rosa para matar as chatas das borbulhas. Realmente ajuda, elas secam mais depressa e não desenvolvem tanto, no entanto, não previne o aparecimento de mais e é só mesmo +ara usar na borbulha, não para espalhar na cara toda.

After a few months, I’m back to using make up! I know it’s a little silly, but it really brightens up my day, just by wearing a bit of colour on my eyes, cheeks and lips. Bottom it’s my order from F2Plus1 on ebay or Beauty Net Korea. My Essence Matyffying powder is great, but this winter my skin feels very dry and it made skin look dull and very dry. I’ve never tried powders from Missha, but the store doesn’t sell Etude House Precious Mineral compact , so this will be a new experience.
I was in need of eye shadows, especially more neutral colours that would allow me to use darker lipsticks, on the burgundy side. I can assure you than on my eyes, they are barely noticeable, but they are very beautiful and of course I got them because they are having a promotion! The two eyeliner pencils I got are really beautiful and last all day without smudging, however, you cannot use them on the water line because they dry too much, only on your eyelids. They actually have written a warning on the pencils.
And then there is a picture of me using Etude House AC Clinic Pink Powder Spot to kill the annoying zits. It does help! Doesn’t prevent them from showing since it’s a spot treatment (only apply on the zit), but the pimples do tend to dry out faster and not develop as much.


 E por hoje é tudo. Ainda gostava de experimentar fazer uns biscoitos de gengibre, mas vamos a ver, dado que estou com frieiras de novo. Pensei que quase me safava este ano, mas isso não aconteceu e entretanto recebi a visita de uma constipação que teima em não ir embora e o meu nariz fica tão vermelho!
Protejam-se do frio!

That’s it for today. I would still like to try making some gingerbread cookies but we’ll see since my hands are suffering from the cold again. I almost thought I would escape this year, but it did not happen and on top of that a huge cold came to visit and my nose becomes so red!
Keep safe from the cold!!!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post! Beijinhos
Xana

Take care! See you on my next post! Kisses
Xana 

Friday, 5 December 2014

Can't believe it's December already!!!! Happy Holidays!

DEZEMBRO!!! Como é possível, perguntam? Infelizmente, é muito possível. Todos os dias eu penso nos meus seguidores e leitores do blog que me apoiaram, com muita paciência, amabilidade e amizade e com quem falava regularmente! Mas às vezes a vida dá uma reviravolta, e tenho seguidores que sabem bem o que isso é, e é preciso parar um bocadinho e pensar bem no que se passa à nossa volta. As coisas têm andado complicadas, mas não vos vou chatear com coisas que não interessam. No meio disto tudo andei a trabalhar numas coisinhas interessantes, que ainda nem sequer consegui fazer o upload nas minhas redes sociais.
DECEMBER!!!!! How is this possible you ask? It is, unfortunately. Every single day I think about my beloved readers and all the wonderful, sweet and patient people I've met along the way and to whom I also used to talk regularly! But sometimes life takes a turn for the worst and we need time to think it through. Things have been a bit complicated lately, but I don't want to bother you all with uninteresting facts. I have been working on a few interesting things lately, that include bags and cooking. I haven't even uploaded the pictures of all the goodies.


Neste post vou-vos mostrar o que tenho andado a fazer, pelo meio de consultas e pequenas cirurgias dos meus avós (próxima 4f lá vai mais uma) e o pouco tempo que tenho passado em casa, tem sido aproveitado para as minhas criações, incluindo a culinária! Tenho de me reorganizar, porque vocês são muito importantes para mim, e sinto que vos estou a desiludir.

So in this post I will show what I've been up to, in between a lot of doctor appointments and surgeries for grandmother and now grandfather, nothing big, and the little time I spend at home has been used to make the goodies, including baking! I will need to reorganize myself, because all of you are important to me and I know I've been letting you down.
Até agora já fiz 3 malas e duas capas para livros e agora estou a fazer uma experiência para tablets, mas estou um bocado sem saber como é que vou conseguir que funcione!! Usar uma máquina de costura é sem dúvida bem mais complicado que o que eu esperava e é preciso muita prática e muita paciência. Estrelinhas de aveia, 3 doces de maçã e um de abóbora que detestei!!! Não sei o que fiz mal, porque, não é pra me gabar, mas os de maçã têm saído deliciosos! Umas quantas sobremesas, incluindo “aveia doce”, em vez de ser arroz doce, e duas espécies de cheesecake, um dos quais de castanha. Estava mesmo bom e adorava experimentar com avelãs dado que de todos, parece ser os frutos que quianda saem mais baratos. E agora que chega o Natal, os preços tornam-se realmente absurdos e de um dia para o outro duplicam de preço!!!! Também fiz uma tarte de maçã e depois umas pequeninas e tentei umas broas e mais umas coisas próprias agora da época. Uns resultaram muito bem, outros nem por isso…
So far, 3 bags and two diary covers and now I'm working on something for a tablet, but I'm very lost, on how to make it work properly!!! Using a sewing machine has proven to be quite difficult, meaning that it requires a lot of practice and patience. Tiny oat stars, made three apple preserves and a pumpkin one that I hate! I don't understand what I did wrong, considering the apple ones are delicious, if I do say so myself! A few desserts including "sweet oats" (the substitute for the Portuguese "arroz doce") and two sort of cheesecake look-a-like. The second one was chestnut cheese cream. Tasted really god and I want to try it with hazelnuts, since they are the cheapest type we can get around here. Nuts, almonds, chestnuts, dates, etc. are impossible to buy on a regular basis, especially close to Xmas!!!! It's appalling how from one day to the other the price can double!!!! Also made mini apple pies and tried a few traditional Portuguese sweets. Some worked really well, others not so much…

Toda feita por mim! Estou bastante orgulhosa desta mala!
Entirely made by me! I’m really proud of this one!

E aqui estão algumas das fotos da comida, ainda não tirei das malas, nem das capas. Como o sol parece que quer ficar por uns dias, talvez seja a altura ideal para tirar as fotos ao que falta.
And here are some of the photos of the food since I haven’t even took pictures of the bags and diary covers. Since the sun seems to want to stay for a couple of days, it’s the perfect timing to take the pictures that are missing. 

Espécie de cheesecake de castanhas. Eu sei que tem um aspeto muito mau, ainda por cima só tirei a foto no dia seguinte, mas estava mesmo boa!
The chestnut cheesecake. I know it looks ugly, especially because the picture was taken only the next day, but it was very delicious!


Bolinhos de coco húmidos, doce de maçã e biscoitos de aveia em forma de estrelas.
From left to right: coconut cookies (they are moist), apple preserve and oat cookies in shape of stars.
Deliciosa e saudável tarte de maçã, e sim, a maneira como eu a fiz é considerada mais saudável.
Yummy and healthy apple pie (yes, my recipe is considered healthier).

A versão mini tarte.
The mini pie version.
Broas de milho e mel, um dos meus doces de Natal favoritos.
Corn flour and honey cookies, one of my favourite Xmas sweets.

E mais uns quantos que não chegaram a ser fotografados. Ainda tirei a uma mala (a PRIMEIRA que fiz) e uma capa simples para tablet e telemóvel, tudo feito com feltro. Só espero que a vou fazer agora resulte…
And a few more that didn’t make it into pictures. You can see one of the bags (the very FIRST I made) and a simple tablet and phone case, all made out of felt. I just hope the one I’m trying out now comes out good…

Eu vou voltar a escrever reviews e recomeçar a fazer os posts das fotos semanais.
Obrigada a todas e todos, Boas Festas, mas ainda nos encontramos antes mesmo de chegar o Natal!
I will be writing reviews again soon and will come back to my weekly photos posts.
Thank you everyone and Happy Holidays, though we will meet before Xmas really arrives!



Aproveitem o fim-de-semana que se aproxima!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post! Beijinhos
Xana

Enjoy the weekend everyone!
Take care! See you on my next post! Kisses
Xana 

Monday, 8 September 2014

I'm back!!! Is everyone angry with me???

Estou de volta!!!! Bem, já voltei há um tempinho, mas ainda não tive oportunidade de anunciar ao mundo…Eu percebo perfeitamente se estão zangadas e zangados comigo, mas eu vou compensar pela minha ausência. Espero que tenham tido um óptimo verão, ou inverno, dependendo do sítio onde vivem. Eu mal posso esperar por ver todas as vossas novidades nos vossos blogs!!!!
I’m back!!!!!! Well, I have been back for a while now, but haven’t had the chance to tell the world yet… I completely understand if all of you are mad at me but I will make up for my absence. I hope everyone had a wonderful summer, or winter, depending on where you live. I’ll be sure to check all your blogs and read exciting new things and news from everyone!

Este vai ser o meu habitual post das fotos semanais, das duas últimas semanas de Agosto. Já agrupei as fotos da viagem a Ferreira do Zêzere, para depois vos mostrar. Não foram tantas quanto pensava…e tenho de admitir que telemóveis não dão para certas coisas e perdeu a bateria por duas vezes, logo nas partes mais interessantes, resultando em “nada de fotos”!

This will be my usual weekly photos post, from the last two weeks of August. I have already grouped the photos from my vacation at Ferreira do Zêzere to make a post about it as well. They are not as many as I though… and I have to admit that phones don’t work well for certain things and it died on me precisely at two of the most interesting places, resulting in “no photos”!

 Aqui estão as fotos semanais das últimas semanas de Agosto:
Here are the weekly photos from the last two weeks of August:

À direita consegue-se ver o meu último jantar (em cima) e o meu último almoço (em baixo) em ferreira do Zêzere. Há que admitir que aquelas duas últimas refeições deram um excelente toque final à viagem! Nem consigo descrever o quão deliciosa estava a comida! À direita, em cima, um pão que fiz assim que voltei. Foi desfazer a mala e logo a seguir fazer o pãozinho.
Na semana seguinte consegui finalmente ir à praia com a minha irmã mais nova e como podem ver estavam quase desabitada pela manhã. Para mim é bom, porque detesto uma praia cheia de gente, com pouco espaço para me mexer, mas por outro lado é um mau sinal, dado que pelos vistos as pessoas ainda não se aperceberam que o sol é nocivo, especialmente a certas horas. A água por outro lado estava um GELO!!!! Fiquem com o corpo todo dormente ao fim de poucos minutos. Parece-me que fica pior a cada ano que passa.
To your left you can see my last dinner (above) and my last lunch (bottom) at Ferreira do Zêzere. Have to admit those two meals gave quite a touch for the end of our trip! I can’t explain or even describe how delicious they were!!! On your right and above a loaf of bread I made when I got back. I unpacked everything and the bread was the first thing I did after that.
The following week I actually managed to go to the beach! Went with my youngest sister and as you can see the beach is usually unpopulated early in the morning. For me is good, since crowded beaches are annoying and you can hardly move but on the bad side it just means that people still don’t understand how harmful the sun is, specially at certain hours of the day… we still enjoyed it, but the water was FREAKING FREEZING! You lose sense of your limbs after a couple of minutes! It really seems to get worse every year.


Chegar de férias significa poder finalmente voltar a comer como deve de ser, quer no que toca às proporções, quer no que toca ao tipo de comida.
Pelos vistos, em cascais devem estar a mudar a iluminação das ruas de luzes amarelas para luzes azuis, que da um efeito espetacular.
E uma senhora fêmea de pavão decidiu aparecer na clínica onde fui ao médico. Está habituada a receber comida das pessoas. Eu tentei tirar uma foto decente, mas ela não era nada simpática…
Arriving from vacation means that I was finally able to eat healthy again, regarding proportions and type of food.
Apparently in Cascais they have been replacing the yellow lights with blue ones and it looks really cool.
And a lady peacock bird decided to appear at the clinic when I went to the doctor. People give her food, so she’s used to go there to eat. I tried to make her pose, but she was not friendly…


Chegou Setembro e “tudo volta ao normal”. Marca o retorno à rotina. Em resumo, este Verão foi bastante bom, aproveitei bem, diverti-me, fui a um concerto com a minha irmã mais nova em Cascais e também à praia e passei uma boa semana com o meu pai, a minha madrasta e outra minha irmã. Também passei bons tempos com os avós e consegui ver a minha mãe umas poucas de vezes. Espero que todos tenham aproveitado bem estes últimos meses, o melhor possível e falamos nos vossos blogs que eu vou cuscar e comentar e também no meu próximo post!
September has arrived and everything “goes back to normal”. It marks the return to regular life and routine. All in all this was a pretty good Summer, I had a lot of fun, went to a concert in Cascais with the little sister and to the beach, spent an enjoyable week with my father, his wife and another one of my sisters. Also spent a wonderful time with grandparents and managed to see my mom a couple of times. Hope everyone enjoyed these latest months and I will see you on your blogs commenting and again on my next post!


Óptima semana para todos!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Have a great week everyone!
Take care! See you on my next post!
Xana 

Thursday, 7 August 2014

Weekly photos from the end of July to the beginning of August!

While the bread is growing, here I am to make my post. And then make all the arrangements and pack my bag. Just hope I don’t forget anything important!
Enquanto o pãozinho está a levedar, cá estou eu para actualizar o meu blog. E depois tenho de ir arrumar a mala e tratar das coisas. Só espero que não me esqueça de nada importante!

Tenho de admitir que para além de andar atarefada, também tenho sofrido de alguma preguiça… o que quer dizer que este post vai ser sobre as minhas fotos semanais. Também não tenho estado muito activa nas redes sociais, mas sempre tenho algumas fotinhas interessantes.
I have to admit that besides being busy lately, I have been a bit lazy as well… meaning this post will be about my weekly photos. I haven’t been very active with my social networks either, but I do have a few interesting photos.

No entanto, na próxima semana, já sei que não vou conseguir mesmo actualizar o blog e dependendo da internet que possa ou não haver, poderei ou não actualizar o instagram e o twitter, mas prometo que quando voltar conto tudo e espero ter muitas fotos para vos mostrar!

Next week, however, I know for sure that there will be no blog updates and depending on internet connection, I may or may not update my instagram and twitter, but I promise I’ll tell you all about it when I get back home and hopefully show you a lot of pictures!

 Eu adoro rosa e azul e consegui arranjar uma fardamenta para combinar com as unhas. Estão a ficar melhores mas ainda não estão a 100%.
I do love pink and blue and managed to match an outfit with my nails. They are getting a better, but not yet fully healed.

 A minha encomenda que chegou, cheia de coisinhas boas que eu precisava e mais outras tantas amostrar interessantes para experimentar. E claro, a comida!!! Razão pela qual eu tenho andado mais ocupada. Tenho andado em experiências, a ver o que funciona, o que não funciona. O pão de banana é tão bom e ando a experimentar outras receitas de pão. O problema é que não consigo que o pão cresça… já fiz três diferentes e todos estavam deliciosos (sim, vou-me gabar porque estavam mesmo bons!!) mas não crescem muito! Tenho de continuar a tentar. Os biscoitos por outro lado, são bastante mais fáceis e pode-se acrescentar muita coisa.
Order arrival containing very needed items that I started using right away and more interesting samples for me to try. And of course, food!!!! Reason why I have been busy. I’ve trying out a few things, finding what works and doesn’t work. Banana bread is really, really good and I’ve been working on other bread recipes. Problem is, I can’t get the bread to grow properly… I’ve made three different ones and they all tasted delicious (yes, I will brag about it, because they were really good!) but they don’t grow much! Have to keep on trying. The cookies on the other hand are very easy to make and you can add and mix quite a few things. 

Só duas fotos da semana passada. O filho de uma amigo da família morreu e foi estranho e horrível e mais consultas médicas e depois mais pesquisas e mais tentativas, só deu lugar a duas fotos minhas.
Only two photos last week. The son of a friend of the family died last week and it was weird and horrible at the same time plus doctor appointments as well and more researching and cooking, so only two silly photos of me.


Cada dia acho que o mundo anda mais estranho e que anda tudo de pernas para o ar e tudo doido, mas tenho tentado aproveitar as boas coisas da vida que, por enquanto, ainda existem. E todos os dias me vejo a agradecer pelo que tenho. Espero que estejam todos a passar um bom verão e a aproveitar as férias (quem pode). Beijinhos e eu aviso assim que voltar!

I find the world becoming stranger by the day and everything seems to be upside down, but we have to enjoy the good things in life, while we have them. And every day that goes by I find myself thanking for everything that I have and own. I hope everyone is enjoying the summer and holidays, for those of you who can. Kisses and I will let you know as soon as I get back!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana


Take care! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 15 July 2014

Weekly photos from 30 of June to 6 of July and from 7 to 13 of July

Está um calor horrível, as minhas costas doem que se farta e estou extremamente cansada! Nem me lembro da última vez que dormi uma noite inteira, que nem uma pedra…
Como está toda a gente?
Quero também pedir desculpa porque fiz uma confusão tremenda com as respostas aos comentários! Mas a partir de amanhã espero começar a responder-vos como deve de ser, um bocadinho atrasada, mas ao menos na ordem devida.
It’s really hot, my back hurts a lot and I’m super tired! I can’t remember the last time I slept and entire night like a baby…
How is everyone been doing?
I also want to apologize because I managed to mess up the replies to your comments! Big mess, but hopefully tomorrow I will start to reply you properly, a bit late, but in order.

Portanto, sim, este vai ser um post com as minhas fotos da semana. As duas últimas semanas.

So yes, this will be a post with my weekly photos. The last two weeks.

Finalmente comecei a pintar as unhas de novo!!! Depois de uns dois meses de as deixar a descansar e de cuidados extremos, dado que ia perdendo uma unha inteira, achei que estava na altura de experimentar de novo e este foi o resultado. Não são unhas de gel, usei vernizes da Kiko Make up Milano.
Não me lembro do que tinha por debaixo do meu avental, possivelmente os meus calções azuis-escuros e uma camisa branca. De qualquer das maneiras, eu adoro o meu avental e por isso tirei foto e partilhei com toda a gente!
Para mim, é um bom e típico almoço de verão, dado que não é pesado e pode-se comer frio.
Finally started to paint nails again!!!! After a couple of months of letting my nails rest and taking extra care, since I almost lost an entire one, I thought it was time to try it again and this is the result. Not gel nails, I used the nail polishes from Kiko Make up Milano.
I don’t really remember what I was wearing under the apron. I think it might have been my navy blue shorts and a white shirt. Anyway, I just love that apron so I took a picture and shared with everyone!
For me, that type of lunch is very good for the summer, since you can eat it cold and it’s heavy.

 O terço que fiz com os elásticos que acho que ficou bastante giro, desta vez. Não é nada difícil, apenas consome tempo e paciência.
E os produtos de cuidado de pele para a avó encomendados da Korean Queens. A marca LadyKin é bastante recente, comparada com as outras mais conhecidas como a Etude House, Skinfood, Holika Holik, etc., mas parece-me que tem produtos bastante bons. Como bónus a loja ainda mandou uma pequena amostra do creme de caracol da marca, num adorável recipiente em forma de caracol! Produtos coreanos é outra coisa!
The rosary that I made with the loom rubber bands that turned out pretty well, this time. It’s really not hard to make, it just takes a very long time and patience.
And the skin care products my grandmother needed, from Korean Queens. LadyKin is a new brand, comparing to other more know ones, like Etude House, Skin Food, Holika Holika, etc. but it seem to have some very nice products. As a bonus the store sent a sample of snail cream inside an adorable and tiny snail! Korean skin care is something else!

Achei que devia combinar as unhas dos pés com as das mãos e assim o fiz. Depois ainda aproveitei, já que não era dos dias de maior calor e fui até baixa a pé dar uma voltinha e apanhar ar! E ainda tive uma boa surpresa na semana passada, pois o senhor carteiro entregou um batom da marca coreana 3 concept eyes que eu comprei a uma blogger portuguesa, NerdChic (é só clicar no nome).
I though matching my toenails with my hands would look good. Then, since that day wasn’t so hot, I went for a stroll downtown to catch some fresh air! And I still received a good surprise in the mail: a lipstick I bought from a Portuguese blogger, NerdChic (just click the name) by the brand 3 concept eyes.


 Gelado feito por mim. Feito na sexta-feira e experimentei no sábado. O amarelo é feito com 1 banana, 1 pêssego, 1 ameixa e juntei flocos de aveia. O vermelho foi feito com cerca de 250g de melancia, 2 ameixas e também um pouco de flocos de aveia. Tão fácil e saudável juntar fruta e vegetais numa misturadora! E agora ando a estudar outras variedades.
Ice-cream made by me. Made Friday and try it Saturday. The yellow one is comprised of 1 banana, 1 peach and 1 plum and a little bit of oats. The red one was made with around 250g of watermelon and 2 plums with a little bit of oats. The red one is perfect for the those really hot summer days!! And I’m studying other varieties. So easy and healthy, just mixing up fruits and vegetables in a blender!!!!


Ótima semana para todos!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Have a great week everyone!
Take care! See you on my next post!
Xana 

Monday, 30 June 2014

Weekly photos from 23 to 29 of June 2014

Mais um post das fotos da semana, e sim, temos comida de novo.
Não tenho tirado fotos de fardamentas porque o tempo não tem cooperado e isso influencia-me muito o meu estado de espírito, quer para escolher roupa de jeito quer até para tirar fotos. Às vezes até consigo uma fardamenta mais jeitosa, mas é-me impossível tirar fotos, por muito que tente e bateria de telele que gaste!
Another weekly photos post and yes, there is food again.
No outfits unfortunately because the weather hasn’t been very cooperative and quite honestly it affects my mood when it comes to choosing something good or bad and even if I manage to get a somewhat reasonable outfit, I can’t take proper pictures, no matter how much I try!


É verdade que também dediquei muito tempo esta semana que passou, a fazer acessórios para mim, para a avó, para duas pessoas simpáticas e especiais, e para mais duas pessoas que me pediram. Se calhar deveria ter pedido alguma coisa pelas peças… mas sou um bocado parva por natureza, pelos vistos. Acontece que eu adoro ver a cara e o sorriso das pessoas quando dou alguma coisa, especialmente algo que fui eu que fiz, mas isso é só a minha mentalidade parvinha. Continuando, aqui estão as fotos:
I did spent a lot of time working on some cute accessories for me, my grandmother, for two very nice and special people and two other people that asked me to make them bracelets. I suppose I should have charged something… but I’m just an idiot by nature, apparently. The things is when I give someone something, especially something I made, I love to see the look and smile on their faces, but that is just stupid old me. Moving on, here they are:


 Outro almoço delicioso. Pescadinhas fritas, mas pode-se considerar um almoço relativamente saudável, pelo menos comparando com certas coisas. Claro que com uma sobremesa daquelaso supostamente saudável, foi por água abaixo…Não tenho vergonha nenhuma!!!! Mas eles estavam ali, a olhar para mim e a pedir para eu comer um. Estou a falar a sério!
Another delicious lunch. The fish is fried, but it doesn’t absorb much grease and if you remove the skin, it becomes a relatively healthy meal, at least compared to other foods. Of course the dessert did ruin my more or less healthy option… I have no shame!!!! But they were just there looking and almost begging me to eat them. I’m not joking!

Umas comprinhas da Essence, tirando o creme de mãos. Eu tive mesmo de comprar o pó compacto de novo, mas infelizmente o bálsamo rosa da edição limitada Viva Brasil é péssimo para os meus lábios, deixa-os completamente secos! Comprei també mais um nail candy em lilás, um top coat e um endurecedor para ver se as minhas unhas crescem fortes.
A couple of things I bought from Essence, except for the hand cream. I had to buy the mattifying compact powder again, but unfortunately the pink lipbalm, on the left, from their collection Viva Brasil doesn’t work for me. It dries my lips so much!!!! I also bought a nail candy in lilac a top coat and a nail hardener to see if my nails become strong.

O conjunto que fiz para a avó, que tem usado bastante e mais duas pulseiras. A doirada foi para mim e a colorida foi feita com as cores que a pessoa em questão me pediu. Andei uma tarde inteira a procurar as cores por aqui pelo bairro. E para conseguir o padrão e acertar a maneira de fazer, levou-me praticamente 3 dias. Ao menos o meu cérebro está ocupado. Vou tentar tirar uma foto da coleção toda e até tive de comprar uma caixa para guardar as coisas.
The set I made for grandmother, that she’s been using a lot and two bracelets. The golden one is actually for me and the colourful bracelet was made with the colours the person requested. I searched the entire neighbourhood to find some of the colours. The search alone took an entire afternoon! And just to find the right way to do it took me almost three days. At least my brain is occupied with something. I’ll try to take a picture of the whole collection this week. I had to get a box to store the accessories.

Ótima semana para todos!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Have a great week everyone!
Take care! See you on my next post!
Xana